АвторСообщение



Сообщение: 3
Зарегистрирован: 18.04.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.09 21:16. Заголовок: Исправление неточностей


Добрый вечер, в разделе о художниках я поместила материал о Эдварде Мунке, при этом я отлично видела, что о нем уже была небольшая статья, но мне показалось, что на www.tonnel.ru о нем было рассказано более подробно и интересно, поэтому я рискнула поместить его здесь. Не хочу присваивать себе чужие лавры, ведь статья написана не мной, а только найдена, поэтому, мне кажется, мой ник оттуда нужно удалить, а просто оставить ссылку на вышеупомянутый сайт.. Спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 320 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 14.12.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 15:52. Заголовок: Добрый день, Могу л..


Добрый день,

Могу ли я попросить удалить последнюю пару, которую я только что поместила? Дело в том, что я ошиблась, прошу прощения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 88
Зарегистрирован: 26.02.09
Откуда: Россия, Московская обл.
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 16:20. Заголовок: Отмечу,


ОК. Но окончательное удаление за Олей

Лиана, обратите внимание ещё раз на порядок загрузки, пожалуйста. Фамилия Имя: Название. После фамилии автора двоеточие.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 90
Зарегистрирован: 26.02.09
Откуда: Россия, Московская обл.
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.09 10:02. Заголовок: Лиана,


немножко Вас запутала . двоеточие вместо точки. Да, всё правильно!
Автора пишите, пожалуйста, как и раньше ИМЯ ФАМИЛИЯ. . Извините, вчера не проверила и случайно местами их (слова) поменяла.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 45
Зарегистрирован: 10.10.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.09 22:11. Заголовок: Оля, пожалуйста, уда..


Оля, пожалуйста, удалите очередную "шуточку" - пару под номером 6187.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
Зарегистрирован: 14.12.09
Откуда: Франция, Париж
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 02:02. Заголовок: Добрый день, Тольк..


Добрый день,

Только что, трудясь над головоломками, заметила ошибку: работа Ловиса Коринта названа "Молодая виолончелистка", хотя девица играет на скрипке.
Мне кажется, это народная лестница, а этаж я записала - 302.

Кроме того, хочу предложить вам транскрибировать Marie Laurencin Мари Лорансен, а не Лорансан - это ближе к реальности.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 430
Зарегистрирован: 13.12.07
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 10:16. Заголовок: Только, что загрузив..


Только, что загрузив пару Фрагонар-Бодаревский обнаружила, что на второй картине большие поля. Поэтому перегрузила уже без полей. Прошу, удалите пожалуйста пару с полями.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 92
Зарегистрирован: 26.02.09
Откуда: Россия, Московская обл.
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 14:28. Заголовок: Люба, отмечу, ОК. :s..


Люба, отмечу, ОК.

Лиана, пожалуйста, в архиве посмотрите номера пар на исправление, т.к. в галереях их не найду. ( Хорошо бы общим списком )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 49
Зарегистрирован: 10.10.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 16:01. Заголовок: Лена, я всё уже нашл..


Лена, я всё уже нашла - исправляю! Лиана права: даже в поисковике сразу открывается именно Мари Лорансен!
И со скрипками всё сделаю)))

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5
Зарегистрирован: 14.12.09
Откуда: Франция, Париж
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 18:52. Заголовок: Еще раз добрый день ..


Еще раз добрый день

Два замечания.

Во-первых, на сайте встречаются две формы написания фамилии Vilhelm Hammershøi - Хаммерсхой и Хаммершой. У меня нет совершенно определенного мнения по этому поводу (думаю, однако, что правильная транскрипция - Хаммерсхой), но ясно одно - его не могли звать и так, и так

Во-вторых, что касается William Bouguereau, то его надо транскрибировать Бугро, без "е", честное искусствоведческое!

И третье: Théo Van Rysselberghe - встречаются 2 версии - Риссельберг и Риссельберге. По-моему, надо писать Риссельберге, потому что он был бельгиец, а не фрвнцуз.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 50
Зарегистрирован: 10.10.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 19:54. Заголовок: Лиана! С Бугро мы це..


Лиана! С Бугро мы целый год выясняли, выясняли... И, так и не выяснив, приняли коллегиальное решение, что у нас в игре он будет Вильям Бугеро. У нас есть несколько имен, которые мы, не зависимо от интернета (в котором встречается невероятное количество ошибок), решаем писать определенным образом. Конечно, берем это не с потолка, а переводим, транскрибируем, выясняем у иностранцев и т.д.
Что касается Риссельберге, то именно так мы и пишем, а если есть ошибки, то мы их исправляем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 6
Зарегистрирован: 14.12.09
Откуда: Франция, Париж
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 21:20. Заголовок: Ну, раз решили, знач..


Ну, раз решили, значит, решили - я, конечно, конвенцию нарушать не буду, так как знаю, чем это может обернуться :)
Однако произносится-то он Бугро, поверьте!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 431
Зарегистрирован: 13.12.07
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 22:03. Заголовок: Однако и после нашег..


Однако и после нашего коллегиального решения про венгра Пала Синьеи Мерше его продолжают писать по прежднему пауль фон ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 51
Зарегистрирован: 10.10.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 22:15. Заголовок: Люба, всё исправим! ..


Люба, всё исправим! Теперь это в наших силах !
С искусствоведом, конечно, не резон спорить, но французы произносят Бугеро (полчаса назад специально позвонила еще раз удостовериться после Лианиного замечания )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 7
Зарегистрирован: 14.12.09
Откуда: Франция, Париж
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 22:46. Заголовок: Сударыни, я живу в П..


Сударыни, я живу в Париже с 1978 г., - откуда вам и пишу. - исправно посещаю музеи м всякие конференции. Какое-то время преподавала в Университете историю искусства. Бугро произносится Бугро, клянусь честью!

Но спор прекращаю - в конце концов, не тот он художник, чтобы из-за него стулья ломать

P.S. Может, Вы спрашивали у какого-нибудь француза родом с юга? Так они там вообще все написанные буквы произносят - их не надо слушать!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 52
Зарегистрирован: 10.10.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 23:16. Заголовок: А вот это возможно! ..


А вот это возможно! Про юг я как-то не подумала...
А вот из Парижа нам еще никто не писал!!!))))) Как приятно, что границы нашего волшебного сайта так расширились!!!
А еще, Лиана, Вы для нас ценнейшее приобретение (в хорошем смысле этого слова!). С французским у нас бывают сильные заморочки! Надеюсь, Вы теперь с нами надолго... Будем работать вместе

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 432
Зарегистрирован: 13.12.07
Откуда: Украина, Запорожье
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.09 01:19. Заголовок: Приветствую парижанк..


Приветствую парижанку Лиану! Приятно встретить сообщника из такого далека .

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 93
Зарегистрирован: 26.02.09
Откуда: Россия, Московская обл.
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.09 10:07. Заголовок: Хорошо бы нам в отде..


Хорошо бы нам в отдельном топике вывесить фамилии художников, фамилии которых исправлены относительно недавно. ( Может, есть у кого список ?)

А также предлагаю заняться картинами без названий, которых масса, особенно в ранних загрузках.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 53
Зарегистрирован: 10.10.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.09 11:13. Заголовок: Лена! Список помещу ..


Лена! Список помещу в "Идеи и предложения". Там будут только коренные исправления и только часто встречающихся авторов.
Если что, напишите свои замечания.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 64
Зарегистрирован: 10.10.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.09 15:24. Заголовок: Лиана, нужна Ваша помощь!


Как в транскрипции будет звучать Othon Friesz:
у нас встречается и Отон Фриз и Отон Фриез.
Мне кажется, что правильнее будет ФриЕз. Пожалуйста, Лиана, подскажите, а то не знаю, как исправлять!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 235
Зарегистрирован: 29.02.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.09 16:05. Заголовок: а я думаю


что Фриз
Хотя с появлением Лианы моё мнение тут уже никто не спрашивает

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 320 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет